Uso de Verso do Corão mostra um pouco da natureza do Islã
(10/08/2017)
“Se alguém mata um ser humano… é como se tiver matado toda a humanidade… Se alguém salva uma vida, é como se tivesse salvo as vidas de toda a humanidade".
Seguidamente ouvimos autoridades simpáticas ao Islã citarem esse verso como prova de que o Islã é uma religião de paz. O próprio Barack Hussein Obama citava-o frequentemente quando era presidente dos Estados Unidos, sempre que havia um atentado terrorista, acrescentando que o Islã condenava esse tipo de assassinato.
O estudioso do Islã Robert Wood, questiona o uso desse verso do Corão como prova de que o Islã é uma religião de paz em seu artigo “As Três Fases da Jihad”, no qual detalha a forma pela qual os muçulmanos justificam ataques a cidadãos ocidentais.
Mas é isso mesmo que o Corão realmente diz? Então vamos ao verso inteiro do Corão, a Sura 5:32-33, a fonte das citações. A imagem que obtemos é surpreendentemente diferente sobre assassinatos no Islã:
“Por esta razão Nós determinamos aos filhos de Israel que quem mata uma alma, a não ser por massacre ou por descaminho na localidade, é como se assassinasse todos os homens; e quem as mantém vivas é visto como se mantivesse vivos todos os homens; e certamente Nossos apóstolos virão a eles com argumentos claros, mesmo depois que muitos deles agirem de forma errada na localidade. (Corão 5:32)
A punição para aqueles que fazem guerra contra Allah e Seu apóstolo e se empenham em fazer desordens na localidade é só isto, que eles sejam mortos ou crucificados ou que suas mãos e seus pés sejam decepados em lados opostos ou eles sejam aprisionados; isto seria como a desgraça para eles neste mundo e de agora em diante haverá dolorosas punições”. (Corão 5:33)
Duas coisas são merecedoras de comentários nessa passagem. Primeiro, o ensinamento (“Qualquer um que assassina uma alma… é como se tivesse assassinado todos os homens”) foi dirigido “aos filhos de Israel” (i. e. os Judeus) e não aos muçulmanos.
Segundo, mesmo os muçulmanos ocidentalizados que queiram aplicar este verso a eles próprios, o verso obviamente permite assassinatos de pessoas que espalham “desordens na localidade”. De fato, o verso seguinte comanda aos muçulmanos matar, crucificar e desmembrar aqueles que fazem Guerra contra o Islã e “espalham desordens” nas terras muçulmanas.
Então qualquer pessoa de países envolvidos em algum tipo de missão de supervisão em países muçulmanos é alvo legítimo para os muçulmanos. Cidadãos dos Estados Unidos, Inglaterra, França, Itália, Japão, Israel, Filipinas e outros podem ser atacados porque esses países “espalham desordens” em terras muçulmanas. Simples assim.
Luigi B. Silvi
Twitter: @spacelad43
Contato: spacelad43@gmail.com
Significado de algumas palavras árabes:
Jihad (Luta pela causa de Allah)
Ahl-al-Kitab (Povo da Bíblia)
Kufar ou Kafir (não muçulmanos)
ou
Dhimmi (vassalo)
Dar-al-Harb (Terra da Espada)
Sharia (Lei Islâmica)
Riddah (Apostasia)
Taqiyya (Mentira)
Tawriya (Dissimulação)
Alguns assuntos relacionados
É Verdade que no Islã é permitido Mentir?
Sharia para Não-Muçulmanos:
Uma Breve História do Islã
Arábico para Não-Crentes
Comentários
Postar um comentário